Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘interpretación’

No debe de haber oro en el mundo que pueda pagar el trabajo de un intérprete de futbolistas. Como muestra, un botón. N. del T.: Para los lectores no catalanes, el APM es un programa de záping, pero de záping considerado como una de las bellas artes.

Anuncios

Read Full Post »

Tal día como hoy, hace 64 años, empezaban en la ciudad de Núremberg los famosos juicios contra la cúpula nazi. Trasteando por la red he dado con un vídeo sobre el sistema diseñado por IBM para realizar la interpretación simultánea durante las sesiones. Recordemos que nunca hasta entonces se había hecho lo que hoy conocemos como interpretación en cabina; es normal que surgieran fallos. Por eso me parece curioso (y loable) que no se haya suprimido el momento (hacia el final, en 9:25) en que el testigo del estrado se señala el auricular y dice: «Ça fonctionne pas».


Por cierto: Richard W. Sonnenfeldt, jefe de intérpretes para la acusación norteamericana durante el proceso, murió el pasado 9 de octubre, a los 86 años. Hacía poco que había publicado el libro de memorias Witness to Nuremberg (Nueva York, Arcade, 2006). Y hablando de libros, existe otro que trata exclusivamente sobre la interpretación en Núremberg: The Origins of Simultaneous Interpretation: The Nuremberg Trial, de Francesca Gaiba (Toronto, University of Toronto Press, 1998).

Apunte final: la película Vencedores o vencidos (Judgement at Nuremberg, 1961) recrea también el trabajo de los intérpretes, aunque sólo al principio, por motivos obvios de ritmo narrativo.

Read Full Post »