El diario El 9 Nou publica en su edición del 19 de julio una entrevista breve pero decente de Josep Mas al traductor de películas Ricard Sierra. Destaco unas cuantas frases, sólo por provocar: En castellano son más laxos. Considero que el catalán que vemos en el cine es excesivamente correcto. Si el original es [...]
Posts etiquetados ‘entrevista’
Un traductor de cine
Publicado en cine, traducción, visto y oído, etiquetado entrevista, Ricard Sierra el 2 agosto 2010 | 3 Comentarios »
Pequeños editores en ‘Revista de Letras’
Publicado en libros, visto y oído, etiquetado entrevista, Revista de Letras el 12 abril 2010 | 2 Comentarios »
He leído con fruición las entrevistas de Sergi Bellver y José A. Muñoz a los responsables de varias editoriales de reciente creación: Alfabia, Nevsky Prospects, Impedimenta, Ático de los Libros y Periférica. Cosas que me han llamado la atención: la pregunta fija de cuántas correcciones sufre cada libro, la importancia de la traducción (en la [...]
Entrevista en el Proyecto Seléucida
Publicado en Malaparte, un humilde servidor, visto y oído, etiquetado entrevista, Kaputt el 7 abril 2010 | 2 Comentarios »
Hace unos días, el responsable del Proyecto Seléucida tuvo a bien entrevistarme a propósito de la nueva edición castellana de Kaputt. A continuación, el texto íntegro de la entrevista: Pregunta: David, no has cumplido los 30 y ya has sentado cátedra traduciendo modélicamente Kaputt, una obra mayor del siglo XX. Esto tardará años en superarse, [...]


