Fuentes web
Entradas
Comentarios

Archivos de la categoría ‘cine’

‘Traduire’, de Nurith Aviv

Recién se ha estrenado en Francia el documental Traduire, de Nurith Aviv. La película es, después de D’une langue a l’autre y Langue sacrée, langue parlée, la tercera parte de una trilogía dedicada al lenguaje. La cinta se centra en la experiencia de distintos traductores –entre ellos nuestro colosal Manuel Forcano– como vehiculadores de la [...]

Leer publicación completa »

El diario El 9 Nou publica en su edición del 19 de julio una entrevista breve pero decente de Josep Mas al traductor de películas Ricard Sierra. Destaco unas cuantas frases, sólo por provocar: En castellano son más laxos. Considero que el catalán que vemos en el cine es excesivamente correcto. Si el original es [...]

Leer publicación completa »

Ahora que estoy dándole las últimas puntadas a The Monuments Men se me han ocurrido un par de recomendaciones peliculeras. La primera, el documental The Rape of Europa (Richard Berge, Bonni Cohen, 2006; producida por Robert Edsel), es bastante más interesante y claro que el libro homónimo de Lynn Nicholas que le sirve de base. [...]

Leer publicación completa »

Gracias al telediario de ayer caigo en que se cumplen cincuenta años del estreno de Some like it hot (Billy Wilder, 1959), una de las películas que siempre aparecen en las consabidas pláticas sobre la traducción de títulos de libros y películas con las que periódicamente se nos tortura a los traductores (que al fin [...]

Leer publicación completa »

Así se conoce la insurrección popular que en cuatro días (del 27 al 30 de septiembre de 1943) logró expulsar a los nazis de Nápoles, antes de la llegada del ejército aliado. En La piel, al principio del capítulo II, Malaparte evoca esos días de lucha: Hacia finales de diciembre, cuando los alemanes empezaron con [...]

Leer publicación completa »

Desde el primer día de facultad se nos dice que documentarse antes de acometer una traducción es tarea imprescindible. Lo que alguien debería decirles a quienes enseñan en la facultad es que, contrariamente a lo que creen, no existe relación biunívoca tema-texto, es decir: cada texto (cada libro, por centrarme en mi campo) requiere documentarse [...]

Leer publicación completa »

Bajo el volcán

Pues no, este post no va de Malcolm Lowry, sino de Cities of the Underworld, un programa de televisión que en cada entrega explora el subsuelo de una ciudad distinta. Por motivos obvios, a mí me interesaba el capítulo dedicado a Nápoles. Debo decir que el ritmo de la narración es demasiado vertiginoso como para [...]

Leer publicación completa »

Una de las razones inconfesables para crear el blog era, en cierto modo, justificarme ante unos cuantos amigos que albergaban la sospecha de que, en realidad, yo no trabajo. Palabra de que sí (otra cosa es si posts como éste dicen mucho en favor de mi defensa), y a Malaparte pongo por testigo de que [...]

Leer publicación completa »

Casa Malaparte

La primera vez que vi la casa de Curzio Malaparte en Punta Massullo, no sabía que era suya. Fue viendo El desprecio, durante el empacho godardiano del año pasado, y pocas veces presencié dolor tan quedo como el de Brigitte Bardot en esa terraza frente a los acantilados de Capri, mientras Michel Piccoli le pregunta [...]

Leer publicación completa »

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 346 seguidores